The Maghrib and the Middle East.
|
Del Magrib i del Pròxim Orient.
|
Font: NLLB
|
In the days of high school, the school schedule was imposed on us on some days to study until after the Maghrib prayer ..
|
Els dies de l’escola secundària, l’horari escolar se’ns va imposar alguns dies per estudiar fins després de l’oració del Magrib.
|
Font: AINA
|
Traffic jams often occur leading up to Maghrib time.
|
Els embussos de trànsit sovint es produeixen fins al temps del Magrib.
|
Font: wikimedia
|
The problem is that I am the eldest of my brothers and they asked me to be the imam and in the Maghrib prayer, that is, and me I humbly offered my little brother to be at the front.
|
El problema és que soc el gran dels meus germans i em van demanar que fos l’imant en la pregària de la nit, és a dir, i jo vaig oferir humilment al meu germà petit per conduir-la.
|
Font: AINA
|
It is an essential link for the logistic chains that arise from the economic development of the Maghrib (Morocco, Tunisia, Algeria), both for their own potential and for the relocation of many European productive centers in this geographical area.
|
Es tracta d’una baula important de les cadenes logístiques que neixen a l’empara del desenvolupament econòmic del Magrib (Marroc, Tunis, Algèria), tant per la seva pròpia potencialitat com per la translació de molts centres productius europeus a aquesta àrea geogràfica.
|
Font: NLLB
|
Six leagues (Paraguay, Ecuador, Bolivia, Nigeria, Al Maghrib, Føroyar) as well as six language versions (Flemish, Turkish, Brazilian Portuguese, Romanian, Greek, Lithuanian) are added and HT Live is the big new feature.
|
S’afegeixen sis noves lligues (Paraguai, Equador, Bolívia, Nigèria, Marroc i les Illes Fèroe) i sis nous idiomes (flamenc, turc, portuguès brasiler, romanès, grec i lituà).
|
Font: MaCoCu
|
After Maghrib prayer it is to sit with the family
|
Després de l’oració magribina és asseure’s amb la família
|
Font: AINA
|
Much of the history of Algeria has taken place on the fertile coastal plain of North Africa, which is often called the Maghreb (or Maghrib).
|
La història d’Algèria es desenvolupa a la fèrtil plana costanera del nord d’Àfrica, que és de vegades anomenada Magrib.
|
Font: wikimatrix
|
Arms, as the last resource, decide the contest; the appeal was the choice of the king, and the continent hath accepted the challenge.
|
Les armes, com a últim recurs, decidiran la disputa; el rei ha triat d’apel·lar-hi, i el continent ha acceptat el desafiament.
|
Font: riurau-editors
|
The general concurrence, the glorious union of all things prove the fact.
|
La concurrència general, la gloriosa unió de totes les coses prova aquest fet.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|